Words list

Всего слов: 20
English Russian
alliance союз, альянс
applause аплодисменты
armed вооружившись, вооруженный
authoritative авторитетный
ceremony церемония
culture культура
defense оборона, защита
detail подробно, деталь
diverse разнообразный
enchant заточка, очаровывать
equip оборудовать
exception исключение
genre жанр
impact влияние, воздействие
lure приманка, прикорм, соблазн
obstacle препятствие
shelter укрытие
sort приют
supply поставлять, поставка
vain тщеславный
 
1. c
2. b
3. d
4. a
5. b
 
1. sort
2. enchanted
3. applause
4. vain
5. diverse
6. genre
7. ceremony
8. defense
9. obstacles
10. exception
 
Part A
1. e
2. h
3. i
4. a
5. f
6. d
7. b
8. c
9. j
10. g

Part B
1. e
2. h
3. a
4. j
5. b
6. d
7. i
8. c
9. f
10. g
   
Sometimes famous people are vain. They only care about themselves. But Josephine Baker was an exception. In the 1930s and 1940s, Baker was one of the most famous women in France. She was a big part of the new jazz genre and culture and had a diverse group of fans. The French people especially loved her. And she loved France. So when World War II started, she wanted to help the nation that had given her so much. In 1940, armed German troops entered Paris. When this happened, some French people formed a secret alliance. It was called the French Resistance. The group worked for the defense of France. It helped the European and American armies fight the Germans. Baker was an important member of the Resistance. She had three jobs. The first was to carry messages to and from other members. The messages were written in code on her sheets of music. The second was to provide shelter and *• supply goods to Resistance members. It would have been dangerous if the Germans found them. Baker’s third job was the most important. Baker held concerts for European politicians and army members. She lured them in, promising an entertaining show. She enchanted them with her singing and dancing and got lots of applause. But Baker was L
A
always equipped with a small notebook at these concerts. She listened for details about the war and wrote them down. Baker sorted the details and gave authoritative reports to the Resistance. Some thought Baker’s fame would be an obstacle. The Germans knew who she was, but they didn’t think she was smart enough to work for the Resistance. So she could get information from the Germans easily. This helped the Resistance and the French army save lives and win the war. Baker had a big impact on the Resistance’s work. She got many awards for her help. When she died, the army had a special ceremony to thank her again for her bravery.
 
Иногда знаменитые люди бывают тщеславны. Они заботятся только о себе. Но Джозефина Бейкер была исключением. В 1930-1940-е годы Бейкер была одной из самых известных женщин во Франции. Она была большой частью нового джазового жанра и культуры, и у нее была разнообразная группа поклонников. Французы особенно любили ее. И она любила Францию. Поэтому, когда началась Вторая Мировая война, она хотела помочь стране, которая дала ей так много. В 1940 году вооруженные немецкие войска вошли в Париж. Когда это произошло, некоторые французы образовали тайный союз. Она называлась французским Сопротивлением. Группа работала на оборону Франции. Он помогал европейским и американским армиям бороться с немцами. Бейкер был важным членом Сопротивления. У нее было три работы. Во-первых, он должен был передавать сообщения другим членам Церкви и от них. Сообщения были написаны шифром на ее нотных листах. Вторая задача состояла в предоставлении убежища и *• поставке товаров членам сопротивления. Это было бы опасно, если бы немцы нашли их. Третья работа Бейкера была самой важной. Бейкер устраивал концерты для европейских политиков и военных. Она заманила их внутрь, обещая интересное шоу. Она очаровала их своим пением и танцами и получила множество аплодисментов. Но Бейкер был л
Один
на таких концертах всегда есть небольшой блокнот. Она выслушала все подробности о войне и записала их. Бейкер разобрался в деталях и дал авторитетные отчеты сопротивлению. Некоторые считали, что слава Бейкера станет препятствием. Немцы знали, кто она такая, но не считали ее достаточно умной, чтобы работать на сопротивление. Таким образом, она могла легко получить информацию от немцев. Это помогло сопротивлению и французской армии спасти жизни и выиграть войну. Бейкер оказал большое влияние на работу сопротивления. Она получила много наград за свою помощь. Когда она умерла, армия устроила специальную церемонию, чтобы еще раз поблагодарить ее за храбрость.
 
1. F Baker’s first job was to carry messages written in code to and from Resistance members.
2. T
3. T
4. F In 1940, armed soldiers entered Paris.
5. T
6. T
 
1. a
2. c
3. b
4. a