Words list

Всего слов: 20
English Russian
brook терпеть, ручей
cater Катер, угождать
considerate внимательный, тактичный
consumption потребление, расход
criteria критерия
crust кора, корка, корочка
degrade деградировать, разрушать
entitle давать право
escort сопровождать, сопровождение
external внешний, наружный
facility объект, установка
faculty факультет, способность
heap куча, ворох, осыпать
hemisphere полусфера, полушарие
hound травить, собака
impersonal безличный
ornament орнамент, украшение
pedestrian пешеход, пешеходный
sanctuary святилище, убежище, прибежище
spectator зритель, наблюдатель
 
1. a
2. b
3. a
4. a
5. b
 
1. brook
2. consumption
3. pedestrians
4. escort
5. hound
6. faculty
7. spectators
8. facility
9. impersonal
10. considerate
 
1. b
2. d
3. c
4. d
5. d
 
1. hounds
2. crust
3. spectator
4. ornaments
5. criteria
6. sanctuary
7. faculty
8. heap
9. brook
10. entitle
 
Elvis was a dog that loved to run. He possessed all the criteria to be a great racing dog. He had long legs, lean muscles, and a strong heart. He was so good that he never lost a race in the northern hemisphere. Spectators who bet on dog races always picked Elvis to win. After ten years of racing, however, Elvis was getting old. His faculties were not as strong as they used to be. His owner got upset when Elvis started losing. Elvis’s owner wasn’t a considerate person. He degraded the dog all the time. Finally, his owner decided to get rid of him. He threw Elvis in his car and took him to the middle of the forest. He tossed him out and drove away. Elvis was cold and scared. He decided to follow a brook into the city. Elvis soon found out that the city was a big and impersonal place. Everywhere he went, he saw signs that said, “No Dogs Allowed.” Pedestrians yelled at him. He was sad, hungry, Tjiri,'Uanft.h,fi.,'hmift)bt.that.:dK7Rnr)Je-'VArft.:isJrj'jLRj,and.iinraxinp0as_hi.s_nwn.er.ha£l„hPf“n..He. was ready to give up when he heard a soft voice say, “What a beautiful hound!” Elvis looked up and saw an old woman. She said, “You’re entitled to a better life than this. I can take you to a sanctuary for old dogs like you. I’ll cater to all your needs. Would you like to come with me?” The woman escorted Elvis to a beautiful facility. There was a sign on the external door that said, “Dogs Welcome!” The interior of the building was painted blue, and shiny ornaments hung from the ceiling. There was a heap of tasty bones and bread crusts for consumption. Elvis learned there were kind people in the world after all. He was so thankful that he jumped up and licked the woman's face.
 
Элвис был собакой, которая любила бегать. Он обладал всеми критериями, чтобы быть отличным скаковым псом. У него были длинные ноги, стройные мускулы и сильное сердце. Он был настолько хорош, что никогда не проигрывал гонки в северном полушарии. Зрители, делавшие ставки на собачьи бега, всегда выбирали Элвиса победителем. Однако после десяти лет скачек Элвис начал стареть. Его способности уже не были такими сильными, как раньше. Его хозяин расстроился, когда Элвис начал проигрывать. Хозяин Элвиса не был внимательным человеком. Он все время унижал собаку. Наконец, его хозяин решил избавиться от него. Он бросил Элвиса в свою машину и отвез его в самую гущу леса. Он вышвырнул его вон и уехал. Элвису было холодно и страшно. Он решил идти вдоль ручья в город. Вскоре Элвис узнал, что город был большим и безличным местом. Всюду, куда бы он ни пошел, он видел таблички с надписью: "собакам вход воспрещен.” Пешеходы накричала на него. Он был печален, голоден, Tjiri,'Uanft.h,fi.,'hmift)bt.that.:dK7Rnr)Je-'VArft.:isJrj'jLRj,and.iinraxinp0as_hi.s_nwn.er.ha£l„hPf“n..He он уже был готов сдаться, когда услышал тихий голос:" какая красивая собака! Элвис поднял голову и увидел старую женщину. - Ты имеешь право на лучшую жизнь, чем эта. Я могу отвести тебя в приют для таких старых собак, как ты. Я удовлетворю все ваши потребности. Не хочешь ли ты пойти со мной?- Эта женщина сопровождала Элвиса в прекрасное заведение. На внешней двери висела табличка: "Добро пожаловать, собаки!- Внутри здание было выкрашено в голубой цвет, а с потолка свисали блестящие украшения. Там была куча вкусных костей и хлебных корок для потребления. В конце концов, Элвис узнал, что на свете есть добрые люди. Он был так благодарен судьбе, что вскочил и лизнул женщину в лицо.
 
1. F Elvis possessed the criteria to be a
great racing dog.
2. T
3. T
4. F In the interior the facility, there was
a heap of bones and bread crusts for
consumption.
5. T
 
1. His faculties were not as strong as they
used to be.
2. Elvis was entitled to a better life.
3. He never lost a race in the northern
hemisphere.
4. Elvis was escorted to a beautiful facility.
5. There was a sign on the external door that
said, “Dogs Welcome!”