Words list

Всего слов: 20
English Russian
accordingly соответственно, в соответствии, в соответствии с
anchor якорь, привязка, закрепление
buoy буй, поддерживать, спасательный
catastrophe катастрофа, трагедия, беда
context контекст, смысл, фон, ситуация, среда
designate назначать, обозначать
distort искажать, коверкать, извращать, извратить
dock док, причал, пристань, пир
fore передний, носовой
frequent частый, постоянный
genuine подлинный, истинный
grease смазка, смазывать, жир
intricate запутанный, сложный
offset смещение, компенсировать, возмещать
overlap перекрытие, перекрывать
precipitate осадок, осаждаться
secondhand подержанный
slot слот, шлиц, щель, прорезать
submerge Погрузитесь, погружаться, затоплять
tactic тактика, тактический
 
1. b
2. c
3. d
4. a
5. a
 
1. secondhand
2. dock
3. distort
4. fore
5. accordingly
6. context
7. intricate
8. overlap
9. designate
10. grease
 
1. C
2. C
3. I
4. I
5. C
6. I
7. I
8. C
9. I
10. I
11. C
12. C
13. C
14. I
15. C
16. C
17. I
18. C
19. I
20. C
   
Jane and her father, Mike, owned a secondhand boat. They called it “High Hopes.” The two loved to spend time together on the ocean and would often go on long fishing trips. Mike taught Jane how to perform important tasks. Jane learned how to steer the boat and adjust the sails. She learned how to put grease on the intricate gears of the motor. She learned how to submerge the anchor and secure it by putting a rope in a slot. Jane liked helping her father, but she thought that she wasn’t very good at it. Sometimes, she omitted important steps and made frequent mistakes. Jane thought she wasn’t capable of manual labor. Mike wanted to prove to her that she was indeed capable and important. He thought of a tactic to test Jane’s skills in the context of a catastrophe. He hid under the deck and pretended to be trapped. He shouted, “Jane, I can’t get out! You have to get back to the dock and find help!” Jane began to panic. She thought she might make her usual mistakes, which would precipitate a disaster. However, she had to listen to her dad and act accordingly. She pulled up the anchor with all of her might. She remembered to overlap the sails to offset the wind. She steered the boat around buoys where the water was shallow. When they got to shore, Mike came out from under the deck. Jane said, “I thought you were trapped!” Mike laughed. He said, “It wasn’t a genuine emergency. I distorted the truth to test your abilities. Look at what a great job you did getting the boat home safely! I knew you could do it.” To honor his daughter, Mike decided to rename his boat. He designated it “Jane’s Pride” and painted the name on the fore of the ship. Jane finally had something to be proud of.
 
Джейн и ее отец Майк владели подержанной лодкой. Они называли это "большими надеждами"."Эти двое любили проводить время вместе на берегу океана и часто отправлялись на длительную рыбалку. Майк научил Джейн выполнять важные задания. Джейн научилась управлять лодкой и поправлять паруса. Она научилась смазывать маслом замысловатые шестеренки мотора. Она научилась погружать якорь и закреплять его, вставляя веревку в щель. Джейн нравилось помогать отцу, но она считала, что у нее это не очень хорошо получается. Иногда она пропускала важные шаги и совершала частые ошибки. Джейн считала, что она не способна к ручному труду. Майк хотел доказать ей, что она действительно способная и важная персона. Он придумал тактику, чтобы проверить навыки Джейн в контексте катастрофы. Он спрятался под палубой и притворился, что попал в ловушку. - Джейн, я не могу отсюда выбраться! Вы должны вернуться на причал и найти помощь!- Джейн начала паниковать. Она думала, что может совершить свои обычные ошибки, которые приведут к катастрофе. Однако она должна была слушать своего отца и действовать соответственно. Она изо всех сил потянула вверх якорь. Она не забыла наложить паруса, чтобы компенсировать ветер. Она направила лодку вокруг буев, где вода была неглубокой. Когда они добрались до берега, Майк вышел из-под палубы. - Я думала, ты в ловушке, - сказала Джейн.- Майк рассмеялся. - Это была не настоящая чрезвычайная ситуация. Я исказил правду, чтобы проверить твои способности. Посмотрите, как здорово вы сделали, что доставили лодку домой в целости и сохранности! Я знал, что ты сможешь это сделать.- В честь своей дочери Майк решил переименовать свою лодку. Он назвал его "гордость Джейн" и нарисовал название на носу корабля. Джейн наконец - то было чем гордиться.
 
1. F Jane thought she would precipitate a
disaster if she made her frequent mistakes.
2. T
3. F Jane put grease on the intricate
motor’s gears.
4. T
5. T
 
1. The special magnet copies the chip’s data.
2. Microchips hold about the same amount
of data as most computers.
3. The next phase of the process involves
putting it underneath the person’s skin.
4. Microchips scan the patient’s body.
5. Medicine and computer technology
complement each other.