Tom was easily frightened. He enlisted in the army because he thought the military would teach him courage. And though he needed courage, he never imagined how he would learn it. During a march across a tract of wilderness near his country’s frontier, Tom strayed from his squad. He had stopped to gaze at a splendid view of a lush valley. When he turned around, his squad was gone. He searched for them, but because their outfits had camouflage, he couldn’t find them. It was getting dark, and Tom grew weary. All he had was a knife, a boomerang, and his handbook. He made a camp for the night. It was cold, and the ground was hard. He wished he had his cot and a blanket. Instead, he made a fire, wrapped himself tightly in his jacket, and fell asleep. A loud noise roused him from his sleep. “What was that?” he wondered. Then he noticed it. An animal of substantial size had left a print from its paw in the dirt. He sat closer to the fire and looked into the darkness. He imagined a large beast jumping from the gloom and attacking him. He shook so much from fear that it felt like the marrow in his bones quivered. Tom contemplated many different plans. He was hesitant to act. He decided to stay by the fire, but during his vigil, he heard more noises. He couldn’t contend with his fear any longer. He knew what he had to do. He made a torch and followed the prints. He heard a twig snap very close ahead, but he bravely went on. Seconds later, he discovered what had scared him. It was only a kangaroo. Tom went back to his camp and slept. In the morning, he found his squad. He had finally learned courage. He learned that he had to confront his fear in order to conquer it.
 
Том был легко напуган. Он поступил на службу в армию, потому что думал, что военные научат его мужеству. И хотя ему нужно было мужество, он никогда не представлял, как он это выучит. Во время похода по пустынной местности недалеко от границы своей страны Том отошел от своего отряда. Он остановился, чтобы взглянуть на великолепный вид на пышную долину. Когда он обернулся, его отряд исчез. Он искал их, но из-за того, что их одежда была камуфляжной, он не мог их найти. Темнело, а Том устал. Все, что у него было, это нож, бумеранг и его справочник. Он разбил лагерь на ночь. Было холодно, и земля была твердой. Он хотел, чтобы у него была детская кроватка и одеяло. Вместо этого он разжег огонь, плотно завернул себя в куртку и уснул. Громкий шум пробудил его ото сна. "Что это было?" он задавался вопросом. Затем он заметил это. Животное значительных размеров оставило отпечаток со своей лапы в грязи. Он сел ближе к огню и посмотрел в темноту. Он представил, как большой зверь выпрыгивает из мрака и нападает на него. Он так сильно дрожал от страха, что казалось, что мозг в его костях дрогнул. Том задумал много разных планов. Он не решался действовать. Он решил остаться у костра, но во время бдения он услышал больше шума. Он больше не мог бороться со своим страхом. Он знал, что он должен был сделать. Он сделал факел и последовал за отпечатками. Он услышал щелчок ветки очень близко впереди, но он смело продолжил. Через несколько секунд он обнаружил, что его напугало. Это был только кенгуру. Том вернулся в свой лагерь и спал. Утром он нашел свой отряд. Наконец он научился мужеству. Он узнал, что ему нужно противостоять своему страху, чтобы победить его.