Katie the kitten liked to play. One day, Cory the caterpillar emerged from a hole in the wall while Katie was playing in the living room. “ Hey!” Katie yelled. “ Do you want to play with me?” Cory was reluctant. He said, “ I’d rather not play with you. I have several handicaps. My body is very delicate. Your claws are as sharp as hooks. You might cut me. Plus, I have no bones, not even a spine. You could easily hurt me.” “ I swear that I won’t hurt you,” Katie said. “ No, I don’t want to,” he said again. He hopped from the wall, but Katie pursued him. Cory ran into the kitchen and into the cupboard, but Katie chased closely behind. Katie knocked appliances to the floor. Plates fell into the sink and broke in the basin. Then he ran into a bedroom. Some laundry was on the floor. Cory hid under a shirt, but Katie saw him. She jumped on the shirt. Her paws left stains on the cloth, and her claws ripped the sleeves into strips. However, Cory escaped. He utilized a small crack in the floor to hide. But Katie saw him. “ Now you are trapped!” said Katie. Cory tried to avoid Katie’s claws. He moved his body as far into the hole as possible. He didn’t know how he’d get out ofthe hole. Just then, Katie’s owner came home. She saw that the house was a mess. She took a broom and swung it at Katie. She chased Katie out ofthe house. Cory was safe, and Katie was left outside because she didn’t listen to the wishes of others.
 
Котенок Кэти любил играть. Однажды гусеница Кори вылезла из дыры в стене, когда Кэти играла в гостиной. - Эй!- Закричала Кэти. “ Ты хочешь поиграть со мной?- Кори неохотно согласился. - Я бы предпочел не играть с тобой. У меня есть несколько недостатков. Мое тело очень хрупкое. Твои когти остры, как крючки. Ты можешь порезать меня. К тому же у меня нет ни костей, ни даже позвоночника. Ты легко можешь причинить мне боль.- Я клянусь, что не причиню тебе вреда, - сказала Кэти. “ Нет, я не хочу, - повторил он. Он спрыгнул со стены, но Кэти последовала за ним. Кори побежал на кухню и влез в шкаф, но Кэти быстро последовала за ним. Кэти сбросила приборы на пол. Тарелки упали в раковину и разбились в тазу. Потом он побежал в спальню. На полу валялось немного белья. Кори спрятался под рубашкой, но Кэти его заметила. Она прыгнула на рубашку. Ее лапы оставляли пятна на ткани, а когти рвали рукава на полосы. Однако кори удалось спастись. Он воспользовался небольшой трещиной в полу, чтобы спрятаться. Но Кэти его заметила. - Теперь ты в ловушке!- сказала Кэти. Кори попытался увернуться от когтей Кэти. Он передвинул свое тело как можно дальше в дыру. Он не знал, как ему выбраться из этой дыры. Как раз в этот момент вернулась хозяйка Кэти. Она увидела, что в доме царит полный беспорядок. Она взяла метлу и замахнулась ею на Кэти. Она выгнала Кэти из дома. Кори был в безопасности, а Кэти осталась снаружи, потому что не прислушивалась к желаниям других.